亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

上問魏征曰原文及翻譯

時間:2023-05-23 13:33:51 曉怡 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

上問魏征曰原文及翻譯

  上學的時候,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。相信很多人都在為看懂文言文發愁,下面是小編為大家整理的上問魏征曰原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

  [原文]

  上問魏徵曰:“人主何為而明,何為而暗?”對曰:“兼聽則明,偏信則暗。昔堯清問下民,故有苗之惡得以上聞。舜明四目,達四聰,故共、鯀、驩兜不能蔽也。秦二世偏信趙高,以成望夷之禍;梁武帝偏信朱異,以取臺城之辱;隋煬帝偏信虞世基,以致彭城閣之變。是故人君兼聽廣納,則貴臣不得擁蔽,而下情得以上通也。”上曰:“善。”

  [釋文]

  唐太宗問魏徵:“君主怎樣叫明,怎樣叫暗?”魏徵答:“兼聽則明,偏信則暗。從前帝堯明晰地向下面民眾了解情況,所以三苗作惡之事及時掌握。帝舜耳聽四面,眼觀八方,故共、鯀、驩都不能蒙蔽他。秦二世偏信趙高,在望夷宮被趙高所殺;梁武帝偏信朱異,在臺城被軟禁餓死;隋煬帝偏信虞世基,死于揚州的彭城閣兵變,所以人君廣泛聽取意見,則貴族大臣不敢蒙蔽,下情得以上達。”唐太宗說:“好啊!”

  兼聽則明,偏信則暗解釋:

  jiān tīng zé míng,piān xìn zé àn

  [釋義] 指要同時聽取各方面的意見,才能正確認識事物;只相信單方面的話,必然會犯片面性的錯誤。

  [語出] 漢·王符《潛夫論·明暗》:“君之所以明者,兼聽也;其所以暗者,偏信也。”

  [近義] 兼聽則明,偏聽則暗

  [用法] 復句式;作主語、謂語、賓語;用于領導者

  成語“兼聽則明,偏信則暗”就是從魏征勸太宗的話演變而來。

  拓展:成語兼聽則明偏信則暗的故事

  釋義

  鼓勵人們要聽取各方面的意見,這樣才能做個明白人;如果只信一個人的話,就如同在暗夜中一樣,心中無數。

  出處

  宋·歐陽修、宋祁等《新唐書·魏徵傳》。

  故事

  唐太宗時的諫議大夫魏徵,有很高的學識,并且敢于向皇帝直言諫勸和提出各種建議,在朝廷中有很高的威信,唐太宗對他也相當敬重。

  有一次,唐太宗問魏徵:“為君何道而明?何失而暗?”意思是做皇帝的是由于什么樣的優點而成為賢明的?又是由于什么樣的過失而使他糊涂的?

  魏徵答道:“君所以明,兼聽也;所以暗,偏信也。”

  就是說賢明的皇帝之所以賢明,是因為能廣泛聽取各方面的意見;而有些皇帝之所以糊涂,是因為片面地只愛聽少數人的話。

  魏徵還舉了兩個賢明的古帝堯、舜為例,說他們因為善于吸取四面八方、特別是下層人民的意見,所以能夠戰勝敵人,保住了天下。又列舉了秦二世、梁武帝和隋煬帝為例,說他們因為偏聽偏信,結果都不免遭到悲慘的敗亡。

  “兼聽則明,偏信則暗”這句成語,就是從魏徵的話中提煉出來的。

【上問魏征曰原文及翻譯】相關文章:

《武王問太公曰》原文及翻譯06-12

《問說》原文及翻譯04-11

問說原文及翻譯06-14

問禮的原文及翻譯06-30

論語堯曰篇原文及翻譯06-11

論語堯曰篇的原文及翻譯05-06

王何必曰利原文及翻譯12-28

秦穆公謂伯樂曰原文翻譯06-14

李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析06-10