亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

郼成子返璧原文翻譯

時(shí)間:2024-08-16 09:47:44 林強(qiáng) 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

郼成子返璧原文翻譯

  上學(xué)期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編整理的郼成子返璧原文翻譯,歡迎大家分享。

  原文

  郈成子為魯聘①于晉,過(guò)衛(wèi),右宰谷臣止而觴之。陳樂(lè)②而不樂(lè),酒酣而送之以璧。顧反,過(guò)而弗辭。其仆曰:“向者右宰谷臣之觴吾子也甚歡,今侯③渫過(guò)④而弗辭?”郈成子曰:“夫止而觴我,與我歡也。陳樂(lè)而不樂(lè),告我憂也。酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是觀之,衛(wèi)其有亂乎!”倍⑤衛(wèi)三十里聞寧喜之難作右宰谷臣死之。還車而臨,三舉⑥而歸。至,使人迎其妻子,隔宅而異之,分祿而食之。其子長(zhǎng)而反其璧。孔子聞之,曰:“夫智可以微謀、仁可以托財(cái)者,其郈成子之謂乎!”郈成子之觀右宰谷臣也,深矣妙矣。不觀其事而觀其志,可謂能觀人矣。

  注釋

  ①聘:出使。

  ②樂(lè):樂(lè)器。

  ③侯:何。

  ④渫(xiè)過(guò):重新經(jīng)過(guò)。

  ⑤倍:通“背”,離開(kāi)。

  ⑥舉:舉哀。

  譯文

  郈成子(春秋魯大夫,名瘠)當(dāng)魯國(guó)使節(jié),訪問(wèn)晉國(guó)。

  經(jīng)過(guò)衛(wèi)國(guó)時(shí),右宰谷臣(衛(wèi)人)請(qǐng)他留下來(lái)飲酒,陳設(shè)樂(lè)隊(duì)奏樂(lè),卻不顯得喜樂(lè)。酒酣之后還送郈成子璧玉,但是郈成子于歸途經(jīng)過(guò)衛(wèi)時(shí),卻不向谷臣告辭。

  郈成子的仆人說(shuō):“先前右宰谷臣請(qǐng)您喝酒喝得很高興,如今您回來(lái)時(shí)經(jīng)過(guò)衛(wèi)國(guó),為什么不向他告辭?”

  郈成子說(shuō):“把我留下來(lái)喝酒,是要和我一起歡樂(lè),陳設(shè)樂(lè)隊(duì)奏樂(lè)而不喜樂(lè),是要告訴我他的憂愁;酒酣后送我璧玉,是把它托付給我。如此看來(lái),衛(wèi)國(guó)將有動(dòng)亂發(fā)生。”

  離開(kāi)衛(wèi)國(guó)才三十里,就聽(tīng)說(shuō)寧喜之亂發(fā)生,右宰谷臣被殺,郈成子立刻將坐車掉轉(zhuǎn)頭回到谷臣家,再三祭拜之后才回魯。到家后,就派人迎接谷臣的妻子,將自己的住宅分出一部份給她住,將自己的俸祿分一部份供養(yǎng)她,到谷臣的兒子長(zhǎng)大后,又將璧玉歸還。

  孔子聽(tīng)到這件事,說(shuō)道:“有預(yù)見(jiàn),可以事先策劃對(duì)策;有仁義,可以托付財(cái)物。說(shuō)的就是郈成子吧?”

【郼成子返璧原文翻譯】相關(guān)文章:

少年子原文及翻譯09-24

木蘭詩(shī)-樂(lè)府雙璧原文翻譯及賞析03-23

偶成原文翻譯及賞析04-23

《顧成傳》翻譯及原文09-24

《偶成》原文及翻譯賞析07-15

《別趙子》原文及翻譯05-22

方山子傳原文及翻譯12-21

《子衿》原文、翻譯及賞析05-23

子魚(yú)論戰(zhàn)原文、翻譯09-09

《雉子班》原文及翻譯08-26