亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

獻錢尚父原文翻譯

時間:2023-06-19 15:00:55 海潔 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

獻錢尚父原文翻譯

  在日常學習、工作和生活中,大家總少不了接觸一些古詩翻譯吧,不同的古詩,其語言藝術所表現的語言風格、特點、技巧各不相同。那么什么樣的詩歌才更具感染力呢?以下是小編為大家整理的獻錢尚父原文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  獻錢尚父原文

  貫休〔唐代〕

  貴逼人來不自由,龍驤鳳翥勢難收。

  滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州。

  鼓角揭天嘉氣冷,風濤動地海山秋。

  東南永作金天柱,誰羨當時萬戶侯。

  獻錢尚父翻譯

  富貴襲人而來人也沒有辦法,一個人奮發,他的成就是止不住的。

  滿堂的花香熏醉了無數賓客,一把利劍橫掃兩折十四州。

  戰鼓和號角聲沖入云霄使得天之氣都變得寒冷,風浪席卷而來讓天下好像入了秋。

  掌握這東南之地,作祥瑞天象的支柱,誰還羨慕舊時的萬戶侯呢。

  注釋

  ①錢尚父:即錢镠,五代十國時期吳越國的創建者。

  ②貴逼人來:富貴逼人而來,即不求富貴而富貴自來。

  ③龍驤鳳翥:也作鳳翥龍驤,形容發奮有為。

  ④十四州:當時吳越王錢镠安居十四州。

  ⑤鼓角:戰鼓和號角聲。

  ⑥揭天:指聲音高入天際。

  ⑦嘉氣:即瑞氣。

  ⑧金天:黃色的天,古時以為祥瑞。

  ⑨萬戶侯:食邑萬戶之侯,常用來泛指高爵顯位。

  貫休

  貫休(832~912),俗姓姜,字德隱,婺州蘭溪(今浙江蘭溪市游埠鎮仰天田)人。唐末五代前蜀畫僧、詩僧。七歲出家和安寺,日讀經書千字,過目不忘。唐天復間入蜀,被前蜀主王建封為“禪月大師”,賜以紫衣。貫休能詩,詩名高節,宇內咸知。嘗有句云:“一瓶一缽垂垂老,萬水千山得得來,”時稱“得得和尚”。有《禪月集》存世。亦擅繪畫,尤其所畫羅漢,更是狀貌古野,絕俗超群,筆法堅勁,人物粗眉大眼,豐頰高鼻,形象夸張,所謂“梵相”。在中國繪畫史上,有著很高的聲譽。存世《十六羅漢圖》,為其代表作。

【獻錢尚父原文翻譯】相關文章:

《祈父》原文及翻譯05-11

云中守魏尚的原文及翻譯07-01

錢繆的原文翻譯11-02

錢镠原文及翻譯07-07

《父善游》原文及翻譯06-17

農父原文翻譯及賞析07-27

祈父原文,翻譯,賞析03-03

祈父原文翻譯及賞析12-25

祈父原文翻譯及賞析04-27

《祈父》原文翻譯及賞析05-16