亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

執竿入城原文及翻譯

時間:2022-07-18 17:30:51 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

執竿入城原文及翻譯

  文言文翻譯是很多同學的短板,在翻譯時,很多時候遇到疑難詞句卡助。接下來小編搜集了執竿入城原文及翻譯,歡迎查看,希望幫助到大家。

  執竿入城

  魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老夫至曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。

  譯文

  魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。一會兒,有個老人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依照老人的辦法將長竿子截斷了。

  執竿入城啟示

  “執長竿入城門者”:做事死板,不會思考,不懂變通。

  “老人”:自作聰明,好為人師。

  這個故事說明了四點【寓意】:

  1、有些事情,不是無法解決,只是解決的不那么完美。

  2、有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。老父的方法用現在的語言來講就是非均勻分段。

  3、這雖然是一則笑話,但這則笑話告訴人們一個道理:思維要靈活,不要片面與固執。

  4、自作聰明的人是愚蠢的。

  拓展:閱讀訓練

  1、給文中這句話用“/”符號,劃出朗讀的節奏。

  初 豎 執 之 不 可 入

  2、你怎眼評價短文中的“老父”?這段文字給拉你怎樣的啟迪?

  參考答案

  1、初/ 豎 執 之/ 不 可 入

  2、文中“老父”既有自作聰明、照搬經驗的一面,又有助人為樂的一面

  啟迪:

  認識一個事物,要從不同的角度來認識,才能全面、深刻地認識事物,只有認識清楚事物,事情才能辦成。

  字詞注釋

  字詞

  魯:魯國,在山東。

  執:拿。

  有......者:代詞,可以譯為“有一個……的人”

  初:開始時。

  之:代詞,指長竿

  不可入:不能進入(城門)。

  亦:也

  計無所出:計:辦法。指想不出辦法。

  俄:不久,一會兒。

  老夫(第三聲):老人。夫,古代對老年男子的尊稱。

  至:來到。

  非:不是。

  圣人:最完善,最有學識的人。

  何:疑問代詞,怎么,為什么。

  中截:從中間截斷,“中”名詞作狀語,在這里作“截”的狀語。截:截斷

  但:只,只是。

  何:為什么。

  以鋸:以:用,用鋸子。

  中:從中間。

  截:截斷。

  而:連詞,表順接,然后。

  遂:于是,就。

  之:代詞,指竹竿 。

  依:依照。

  入:進入。

【執竿入城原文及翻譯】相關文章:

執竿入城文言文的道理12-25

文言文《截竿入城》原文及翻譯07-21

魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析05-13

《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析05-16

魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析06-05

《長竿入城》文言文原文注釋翻譯03-07

《截竿入城》文言文原文注釋翻譯04-14

文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯07-19

魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析3篇05-13