亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

竹枝詞原文翻譯

時間:2024-07-10 19:01:47 詩琳 古籍 我要投稿

竹枝詞九首原文翻譯

  《竹枝詞九首》是唐代文學家劉禹錫的組詩作品。竹枝詞原是古代四川東部人口頭傳唱的一種民歌。這組民歌體詩在形式上都是七絕,可以看成是一組詩,但在寫法上與詩有所不同,有人認為這是早期的詞。下面是關于竹枝詞九首原文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

  原文

  其一

  白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清。

  南人上來歌一曲,北人莫上動鄉(xiāng)情。

  其二

  山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。

  花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。

  其三

  江上朱樓新雨晴,瀼西春水縠紋生。

  橋東橋西好楊柳,人來人去唱歌行。

  其四

  日出三竿春霧消,江頭蜀客駐蘭橈。

  憑寄狂夫書一紙,家住成都萬里橋。

  其五

  兩岸山花似雪開,家家春酒滿銀杯。

  昭君坊中多女伴,永安宮外踏青來。

  其六

  城西門前滟滪堆,年年波浪不能摧。

  懊惱人心不如石,少時東去復西來。

  其七

  瞿塘嘈嘈十二灘,人言道路古來難。

  長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。

  其八

  巫峽蒼蒼煙雨時,清猿啼在最高枝。

  個里愁人腸自斷,由來不是此聲悲。

  其九

  山上層層桃李花,云間煙火是人家。

  銀釧金釵來負水,長刀短笠去燒畬。

  譯文:

  其一

  春天里白帝城頭長滿青草,白鹽山下蜀江水清見底。

  當?shù)厝藖韥硗數(shù)孛窀瑁狈饺丝粗饲榫扒胁灰獎恿肃l(xiāng)情。

  其二

  鮮紅的桃花開滿山頭,蜀江的春水拍打著山崖向東流。

  桃花紅顏容易凋謝就像郎君心意,春水長流不盡恰似我的憂愁。

  其三

  雨后初晴的陽光照耀著江上的紅樓,瀼西的春江水泛著粼粼微波。

  橋東橋西長著美好的楊柳,樹下人來人往唱著民歌。

  其四

  日出三竿高,春霧已消散,江邊停泊著蜀客的船帆。

  托他給我那個冤家捎一封信,冤家就住在成都的萬里橋畔。

  其五

  江兩岸,山花怒放,潔白如雪;村落里,家家戶戶,春酒滿杯。

  昭君坊中有很多的婦女相伴,她們是從永安宮外踏青回來。

  其六

  城西門前大江中的滟滪堆,年年被波浪沖擊也不能摧毀。

  懊惱的是人心比不上這石頭,一會兒往東去,一會兒又朝西來。

  其七

  瞿塘峽水刷刷流過十二灘,這里的道路自古以來很艱難。

  總是怨恨人心比不了這江水,無緣無故也會平地掀起波瀾。

  其八

  巫峽蒼蒼在煙雨迷蒙的時節(jié),凄清的猿啼從最高的樹枝上傳來。

  這里愁苦的旅人自然斷腸,但從來不是由于那猿啼聲音悲哀。

  其九

  山上層層開滿桃花李花,白云里升起煙火是山上人家。

  戴銀釧金釵的婦女下山來背水,持長刀披短笠的男子前去燒荒種莊稼。

  【創(chuàng)作背景】

  這組詩一共九首,寫于公元唐穆宗長慶二年(822年)劉禹錫任夔州刺史時。劉禹錫非常喜愛這種民歌,他學習屈原作《九歌》的精神,采用了當?shù)孛窀璧那V,制成新的《竹枝詞九首》,描寫當?shù)厣剿L俗和男女愛情,富于生活氣息。體裁和七言絕句一樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃厚。

  【作者簡介】

  劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

【竹枝詞原文翻譯】相關文章:

竹枝詞原文翻譯賞析08-13

劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-04

劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析01-21

竹枝詞原文翻譯賞析14篇08-13

竹枝詞原文翻譯賞析(14篇)08-13

竹枝詞原文翻譯及賞析(精選14篇)12-01

竹枝詞原文翻譯賞析(匯編14篇)08-13

竹枝詞原文翻譯賞析合集14篇08-13

竹枝詞九首劉禹錫原文賞析及翻譯08-05