亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

季札掛劍原文及其翻譯

時(shí)間:2021-04-12 15:35:13 古籍 我要投稿

季札掛劍原文及其翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):季札是周朝吳國(guó)人,因受封于延陵一代,又稱(chēng)「延陵季子」。他的祖先是周朝的泰伯,曾經(jīng)被孔子贊美為「至德」之人。泰伯本是周朝王位繼承人,但父親太王,有意傳位給幼子季歷以及孫子昌。于是泰伯就主動(dòng)把王位讓了出來(lái),自己則以采藥為名,逃到荒蕪的荊蠻之地,建立了吳國(guó)。以下是小編為大家分享的季札掛劍原文及其翻譯,歡迎借鑒!

  原文1

 、傺恿昙咀英趯⑽髌涪蹠x,帶寶劍以過(guò)[11]徐君④。徐君觀劍,不言而欲色之。延陵季子為有上國(guó)⑤之使,未獻(xiàn)也,然其心許之矣,使于晉,顧反⑥,則徐君死于楚,于是脫劍致之嗣君⑦。從者止之曰:“此吳國(guó)之寶,非所以贈(zèng)也!毖恿昙咀釉唬骸拔岱琴(zèng)之也,先日吾來(lái),徐君觀吾劍,不言而其欲色之;吾為有上國(guó)之使,未獻(xiàn)也。雖然,吾心許之矣。今死而不進(jìn),是欺心也。愛(ài)劍偽⑧心,廉者不為也!彼烀摙釀χ轮镁K镁唬骸跋染裏o(wú)命,孤不敢受劍。”于是季子以劍帶徐君墓樹(shù)而去。徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故⑩,脫千金之劍兮帶丘墓。”

  注釋

  ①本文選自《新序·雜事卷七》。作者劉向,本名更生,字子政,沛(今江蘇省沛縣)人,西漢后期著名的經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家和文學(xué)家。《新序》和《說(shuō)苑》是劉向在任校中秘書(shū)時(shí)編撰的兩部分類(lèi)歷史故事集。②延陵季子:季札(zhá),春秋時(shí)期吳國(guó)人,因封地延陵而得名延陵季子。③聘:訪問(wèn),指古代諸侯之間或諸侯與天子之間派使節(jié)問(wèn)候。④徐君:徐國(guó)國(guó)君。徐國(guó)在今安徽泗縣北。⑤上國(guó):指春秋時(shí)中原諸侯國(guó)。北方之國(guó)。另一說(shuō)指大國(guó)。⑥顧反:總想著回來(lái)。⑦嗣(sì)君:此指徐國(guó)即位的.君主。⑧偽:欺。⑨脫:解下。⑩兮:語(yǔ)氣詞。故:故舊。[11]過(guò):拜訪。

  原文2

  季札之初使,北過(guò)徐君。(1)徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國(guó),(2)未獻(xiàn)。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹(shù)而去。(3)從者曰:“徐君已死,尚誰(shuí)予乎?”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死倍吾心哉!”

  譯文2

  季札第一次出使,路過(guò)北方的徐國(guó)。徐君十分喜歡季札(身上所佩)的劍,但是卻沒(méi)有說(shuō)出來(lái)。季札心里卻知道(徐君喜歡自己的劍),但是他還要出使到別的國(guó),所以沒(méi)有送給他。(后來(lái)他出使完后)再回到徐國(guó),徐君已經(jīng)死了,于是解下寶劍,掛在徐君墓前的樹(shù)上。他的隨從說(shuō):“徐君已經(jīng)死了,這是要送給誰(shuí)呢?”季札說(shuō):“不是這樣的,我當(dāng)初心里已經(jīng)決定要把這劍送給他了,怎么能因?yàn)樗懒硕`背自己的諾言呢!”

  字詞解釋

  聘:訪問(wèn),指古代諸侯之間或諸侯與天子之間派使節(jié)問(wèn)候徐君:徐國(guó)國(guó)君。徐國(guó)在今安徽泗縣北及江蘇淮徐一帶。

  上國(guó):指春秋時(shí)中原諸侯國(guó)。

  顧反:總想著回來(lái)。

  嗣(sì)君:此指徐國(guó)即位的君主。

  偽:欺騙。

  脫:解下。

  兮:語(yǔ)氣詞。

  故:故舊。

  過(guò):拜訪

  去:離開(kāi)

  致:獻(xiàn)給

  原文2

  予:贈(zèng)予

  系:掛,用繩子掛

  倍:同“背”,背叛,違背

  使:出使

  過(guò):拜訪

  冢:墳?zāi)?/p>

  弗敢:不敢

【季札掛劍原文及其翻譯】相關(guān)文章:

采薇歌原文及其翻譯10-30

晏殊誠(chéng)實(shí)原文及其翻譯10-22

有關(guān)《詩(shī)經(jīng)采薇》原文及其翻譯12-26

短歌行的原文及其翻譯11-13

《吳子使札來(lái)聘》文言文原文注釋翻譯04-14

季札和窮老頭歷史典故09-01

曾鞏《請(qǐng)令州縣特舉士札子》閱讀答案及原文翻譯10-22

范仲淹《劍聯(lián)句》詩(shī)詞原文07-13

祝英臺(tái)近·掛輕帆蘇軾的詞原文賞析及翻譯04-26

《劍門(mén)道中遇微雨》陸游原文注釋翻譯賞析04-12