亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

富人之子原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-29 13:40:42 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

富人之子原文及翻譯

  富人之子這是《艾子雜說(shuō)》中的一則寓言。諷刺了只"知其然而不知其所以然"的教育方法,更說(shuō)明了有其父必有其子的道理,孩子不可以嬌生慣養(yǎng),否則對(duì)他很不利,因此教育方法也很重要。以下是小編為大家整理的關(guān)于富人之子原文及翻譯,希望大家喜歡!

  富人之子

  宋代:蘇軾

  齊有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。

  一日,艾子謂其父曰:“君之子雖美,而不通世務(wù),他日曷能克其家?”

  父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,豈有不通世務(wù)者耶?”

  艾子曰:“不須試之他,但問(wèn)君之子,所食者米,從何來(lái)?若知之,吾當(dāng)妄言之罪。”

  父遂呼其子問(wèn)之。其子嘻然笑曰:“吾豈不知此也?每以布囊取來(lái)。”

  其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中來(lái)?”

  艾子曰:“非其父不生其子。”

  譯文及注釋

  譯文

  齊國(guó)有個(gè)富人,家里有很多錢(qián),但是他的兩個(gè)兒子很笨,兒子的父親又不教他。一天,艾子對(duì)富人說(shuō):“您的兒子雖然很好,但(您的兒子)不通事務(wù),他日后怎么能夠持家呢?”富人大怒道:“我的兒子,聰明并且具有各種本領(lǐng),怎么會(huì)不了解世間的各種事務(wù)呢?”艾子說(shuō):“不如試一試他,只要問(wèn)你的兒子,米是從哪里來(lái)的,如果知道,我承擔(dān)造謠的罪名。”父親就叫他的兒子來(lái)問(wèn)他,兒子笑嘻嘻地說(shuō):“我怎么會(huì)不知道呢?米是從布袋里取來(lái)的。”富人神情變得嚴(yán)肅,改變面容說(shuō):“兒子(你)太笨了,難道不知道米是從田中來(lái)的嗎?”艾子說(shuō):“不是他的父親不生他的兒子(有這樣的父親,兒子怎么會(huì)不笨呢)。”

  注釋

  累:積攢、擁有

  克:勝任。

  敏:靈敏,聰明。

  多能:多種本領(lǐng)。

  妄言:亂說(shuō),造謠。

  愀然改容:神色變得嚴(yán)肅。改容,改變面色。

  恃:依靠,指具有。

  當(dāng):擔(dān)當(dāng),承擔(dān)。

  曷﹕何,怎能。

  愀然改容:神色變得嚴(yán)肅。改容,改變面色。

  甚:十分,很。

  以:從。

  寓意

  諷刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更說(shuō)明了有其父必有其子的道理,孩子不可以嬌生慣養(yǎng),否則對(duì)他很不利,因此教育方法也很重要。

【富人之子原文及翻譯】相關(guān)文章:

楊氏之子原文及翻譯08-17

《楊氏之子》原文、翻譯及賞析05-25

楊氏之子原文翻譯及賞析04-06

楊氏之子原文翻譯及賞析03-24

富人之子的寓言故事06-02

楊氏之子原文翻譯及賞析(2篇)10-16

楊氏之子原文翻譯及賞析2篇09-06

《楊氏之子》文言文原文注釋翻譯04-22

《楊氏之子》原文及譯文08-12

《楊氏之子》原文及點(diǎn)評(píng)06-30