- 《論詩》趙翼原文注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關推薦
論詩原文及翻譯注釋
導讀:此為清代學者趙翼的組詩名,這組詩為七言絕句,借議論表達了對詩歌創作的一些觀點。是詩人為批駁當時社會上流行的“詩必稱古”“厚古薄今”的觀點而創作的。其中可以看出唐人杜甫《戲為六絕句》以及金人元好問《論詩絕句》的影響!下面是小編整理的論詩原文及翻譯注釋,歡迎閱讀!
論詩
作者:趙翼
李杜篇萬口傳,
至今已覺不新鮮。
江山代有才人出,
各領風騷數百年。
譯文
李白和杜甫的詩篇曾經被成千上萬的人傳頌,現在讀起來感覺已經沒有什么新意了。
我們的大好河山每代都有才華橫溢的人出現,他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數百年。
賞析
第一、二句詩人指出,即使是李白、杜甫這樣偉大的詩人,他們的詩篇也有歷史局限性。
第三、四句詩人呼喚創新意識,希望詩歌寫作要有時代精神和個性特點,大膽創新,反對演習守舊。
世人常常用這句詩來贊美人才輩出,或表示一代新人替換舊人,或新一代的崛起,就如滾滾長江,無法阻攔。
寫作特點
詩歌語言淺近,直抒胸臆,作者以詩仙李白、詩圣杜甫為例,評價了他們在詩歌創作上的偉大成就。接著筆鋒一轉,發表了自己對詩歌創作的卓越見解:隨著時代發展,詩歌創作也要推陳出新,不能停滯不前。每個朝代都會有新人涌現,發展、創作是作者論詩的核心與靈魂。
簡評
此詩反映了作者詩歌創作貴在創新的主張。他認為詩歌隨時代不斷發展,詩人在創作的時候也應求新求變,并非只有古人的作品才是最好的,每個時代都有屬于自己的風格的詩人。寫出了后人繼承前人。本詩雖語言直白,但寓意深刻。“江山代有才人出,各領風騷數百年。”一句表達了文學創作隨著時代變化發展的主題思想與中心。
趙翼論詩提倡創新,反對機械模式。他通過對詩家李白、杜甫成就的回顧,以歷史發展的眼光來看,各個時代都有其標領風騷的人物,不必為古人是從。詩歌也應隨著時代不斷發展。
注解
風騷:指作品在文學界的地位及其影響.
在中國文學史上,“風騷”是代表《詩經》的《國風》和代表楚辭的《離騷》的并稱。而“風騷”傳統則是在《詩經》和《楚辭》的影響下發展形成的我國古代詩歌的兩種優良傳統,即代表《詩經》的《國風》所形成的“風”詩傳統和代表《楚辭》的《離騷》所形成的“騷”詩傳統。
所謂的“風”詩傳統,就是世代相傳的現實主義的精神。現實主義的基本原則是按照生活的實際樣式再現生活,并通過對生活真實的、具體的、形象的描寫,表達作者的思想情感,反映社會生活的本質或本質的某些方面。《國風》中的民歌和二雅中的卿士大夫政治諷喻詩就集中體現了這種現實主義的精神。在內容上,它們正視現實、描寫現實、揭露現實、批判現實;在藝術表現手法上,它們善于用樸素的文風、簡潔的語言、巧妙的比興,塑造出真實、自然而生動的形象,描繪出親切感人的生活畫面,來抒發情懷,反映現實。而這也就是“風”詩傳統,即現實主義詩歌傳統的主要特征。后世文學中繼承發展了“風”詩傳統的現實主義精神的主要有:兩漢樂府民歌、建安曹魏時代的文人詩歌、北朝民歌、唐代杜甫的“詩史”作品、中唐白居易倡導的“新樂府運動”、宋代以王禹偁作品為代表的“白居易體”詩歌、金元之際元好問的詩歌等。元代關漢卿的雜劇、清代曹雪芹的小說《紅樓夢》雖然不是詩歌,但是也繼承了現實主義文學的優良傳統。
所謂的“騷”詩傳統則是充滿激情和幻想的積極浪漫主義的創作方法。積極浪漫主義的原則是“力圖加強人的生活意志,在他的心中喚起他對現實和現實的一切壓迫的反抗”。詩人屈原的長篇政治抒情詩《離騷》集中地體現了這種積極浪漫主義的創作精神。這表現在《離騷》的思想內容和藝術手法兩方面。在內容上,《離騷》表現了屈原的進步理想以及他對進步理想九死不悔的孜孜追求。這是積極浪漫主義的本質。在藝術手法上,屈原一方面采用豐富的神話素材,通過自由的幻想,來構成一個奇特的神話世界,借此表現詩人內心的矛盾沖突和上天入地地求索以及始終不渝的愛國之情;另一方面還禮利用發展了民歌的比興手法創作了一個“香草美人”的世界以此來象征他與楚國腐朽黑暗勢力的斗爭是真善美與假惡丑之間的斗爭。《離騷》這種在現實生活的基礎上,以豐富的幻想和熱情,表現作者對進步理想的執著追求的特征,也就是“騷”詩傳統,即積極浪漫主義的文學傳統的主要特征。這種積極浪漫主義的文學傳統也在后世薪火相傳,漢代的辭賦家賈誼、建安時代的曹植、正始時期的阮籍、兩晉六朝時的左思、鮑照、盛唐的李白、中唐的李賀以至宋代以蘇軾、辛棄疾為代表的豪放詞派、明清的小說家吳承恩、蒲松齡,都在一定程度上繼承發展了這一優良傳統。
這里指在文學上有成就的“才人”的崇高地位和深遠的影響。
寫作特點
詩歌語言淺近,直抒胸臆,作者以詩仙李白、詩圣杜甫為例,評價了他們在詩歌創作上的偉大成就。接著筆鋒一轉,發表了自己對詩歌創作的卓越見解:隨著時代發展,詩歌創作也要推陳出新,不能停滯不前。每個朝代都會有新人涌現,發展、創作是作者論詩的核心與靈魂。
作者簡介
趙翼(1727~1814)清初詩人、著名史學家。字云崧,一字耘崧,號甌北,陽湖(今江蘇常州)人。乾隆二十六年(1761)進士,授翰林院編修。曾任鎮安、廣州知府,官至貴西兵備道。乾隆三十八年辭官家居,曾一度主講揚州安定書院。著有《甌北詩鈔》、《廿二史札記》。其中,所著《廿二史札記》與王鳴盛《十七史商榷》、錢大昕《二十二史考異》合稱清代三大史學名著。
【論詩原文及翻譯注釋】相關文章:
《論詩》趙翼原文注釋翻譯賞析12-01
論詩原文及翻譯11-24
《論詩五首》原文及翻譯03-24
愛蓮說原文注釋及翻譯07-19
碩鼠原文注釋及翻譯03-21
權輿原文注釋與翻譯05-30
狼原文翻譯及注釋07-21
勸學原文注釋及翻譯03-31
《勸學》原文翻譯及注釋01-22
《晏子使楚》的原文及注釋翻譯12-21