亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《史記·儒林列傳》原文及翻譯

時間:2022-11-03 08:59:04 古籍 我要投稿

《史記·儒林列傳》原文及翻譯

  《史記》被認為是一部優秀的文學著作,在中國文學史上有重要地位,被魯迅譽為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”,有很高的文學價值下面和小編一起來看看《史記·儒林列傳》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。

《史記·儒林列傳》原文及翻譯

  原文

  太史公曰:余讀功令①”,至于廣厲學官之路,未嘗不廢書而嘆也。曰:嗟乎!夫周室衰而《關雎》作,幽厲微而禮樂壞,諸侯恣行,政由強國。故孔子閔王路廢而邪道興,于是修起禮樂。適齊聞《韶》,三月不知肉味。自衛返魯,然后樂正,《雅》、《頌》各得其所。世以混濁莫能用,故因史記作《春秋》,以當王法,其辭微而指薄,后世學者多錄焉。

  自孔子卒后,七十子之徒散游諸侯,大者為師傅卿相,小者友教士大夫,或隱而不見。如田子方、段干木、吳起、禽滑之屬,皆受業于子夏之倫,為王者師。是時獨魏文侯好學,后陵遲②以至于始皇,天下并爭于戰國,儒術既絀焉,然齊魯之間,學者獨不廢也。于威、宣之際,孟子、荀卿之列,咸遵夫子之業而潤色之,以學顯于當世。

  及至秦之季世,焚《詩》、《書》,坑術士,六義從此缺焉。陳涉起匹夫,驅瓦合謫戍,旬月以王楚,不滿半歲竟滅亡,其事至微淺,然而縉紳先生之徒負孔子禮器往委質為臣者,何也?以秦焚其業,積怨而發憤于陳王也。

  及高皇帝誅項籍,舉兵圍魯,魯中諸儒尚講誦習禮樂,弦歌之音不絕,豈非圣人之遺化,好禮樂之國哉?夫齊魯之間于文學,自古以來,其天性也。故漢興,然后諸儒始得修其經義,講習大射鄉飲之禮。然尚有干戈,平定四海,亦未暇癢序之事也。孝惠、呂后時,公卿皆武力有功之臣。孝文時頗征用,然孝文帝本好刑名③之言。及至孝景,不任儒者,而竇太后又好黃老之術,故諸博士具官待問,未有進者。

  及今上即位,趙綰、王臧之屬明儒學,而上亦鄉之,于是招方正賢良文學之士。及竇太后崩,武安侯田蚡為丞相,絀黃老、刑名百家之言,延文學儒者數百人,而公孫弘以《春秋》為天子三公,封以平津侯。天下之學士靡然鄉風矣。

  (選自《史記·儒林列傳》有刪節)

  [注]①功令:朝廷考選學官的法規。②陵遲:衰頹。③刑名:刑罰。

  譯文

  太史公說:我閱讀朝廷考選學官的法規,讀到廣開勉勵學官興辦教育之路(的內容)時,總是禁不住放下書本而慨嘆,說道:唉,周王室衰微了,諷刺時政的《關雎》詩就出現了;周厲王、周幽王的統治衰敗了,禮崩樂壞,諸侯便恣意橫行,政令全由勢力強大的國家發布。所以孔子擔憂王道廢弛邪道興起,于是整理禮儀音樂。他到齊國聽到了美妙的《韶》樂,三個月品嘗不出肉的關味。他從衛國返回魯國之后,開始校正音樂,使《雅》《頌》樂歌各歸其位。由于世道混亂污濁,無人起用他,于是他借助(魯國已有)的歷史記錄撰寫《春秋》,把它當作王法,其文辭精約深隱而寓意豐富博大,后代學者很多人都學習傳錄它。

  自孔子逝世后,他的七十余名學生紛紛四散去交游諸侯,成就大的當了諸侯國君的老師和卿相,成就小的結交、教導士大夫,有的則隱居不仕。像田子方、段干木、吳起、禽滑嫠這些人,都曾受業于子夏之輩,然后當了諸侯國君的老師。那時只有魏文侯虛心求教于儒學,后來儒學漸趨衰頹,直到在秦始皇手中遭受滅頂之災。戰國時期天下群雄并爭,儒學已經受到排斥,但是在齊國和魯國一帶,學習它的人獨獨不曾廢棄。在齊威王、齊宣王當政時期,孟子、荀子等人,都繼承了孔子的事業而發揚光大,憑自己的學說顯名于當世。

  到了秦朝末年,秦始皇焚燒《詩》《書》,坑殺儒生,儒家典籍六藝從此殘缺。陳涉起于普通百姓,驅使一群戍邊的烏合之眾,一個月內就在楚地稱了王,而不到半年終于滅亡。他的事業十分微小淺薄,雖然這樣,但是達官貴人和儒學后輩卻背負著孔子的禮器去追隨歸順向他稱臣,為什么呢?因為秦王朝焚毀了他們的事業,積下了仇怨,(所以)通過投奔陳王來發泄滿腔的憤懣。

  到高祖皇帝殺死項籍,率兵包圍了魯國,其時魯國中的儒生們仍在講誦經書演習禮樂,弦歌之產不絕于耳,這難道不是古代圣人遺留的風范,難道不是一個深愛禮樂的國家嗎?齊魯一帶重視愛好文化儀典,自古以來就是如此,這已成為自然風尚。漢朝建立后,儒生們開始獲得重新研究經學的機會,又講授演習起了大射和鄉飲的禮儀。但是,當時天下戰亂尚未止息,皇上忙于平定四海,還無暇顧及興辦學校之事。孝惠帝、呂后當政時,公卿大臣都是憑借武力建功的人。孝文帝時略微起用儒生為官,但是孝文帝原本只愛刑名學說。等到孝景帝當政,不用儒生,而且竇太后又喜好道家思想,那些博士們只是徒居官位以待詢問,儒生無人進身受到重用。

  直到當今皇上即位,趙綰、王臧等人深明儒學,而皇上也心向往之,于是朝廷下令舉薦品德賢良方正而且通曉經學的文士學者。到竇太后去世,武安侯田蟲分做了丞相,他廢棄道家、刑名家等百家學說,延請治經學的`儒生數百人入朝為官,而公孫弘竟以精通《春秋》,榮居天子左右的三公尊位,封為平津侯。從此,天下學子潛心鉆研儒學成為一時風氣。

  拓展:史記儒林列傳的閱讀理解含答案

  申公者,魯人也。高祖過魯,申公以弟子從師入見高祖于魯南宮。呂太后時,申公游學長安,與劉郢同師。已而郢為楚王,令申公傅其太子戊。戊不好學,疾申公。及王郢卒,戊立為楚王,胥靡①申公。申公恥之,歸魯,退居家教,終身不出門,復謝絕賓客,獨王②命召之乃往。弟子自遠方至受業者百余人。申公獨以《詩》經為訓以教,無傳,疑者則闕不傳。

  蘭陵王臧既受《詩》,以事孝景帝為太子少傅,免去。今上初即位,臧乃上書宿衛上,累遷,一歲中為郎中令。及代趙綰亦嘗受《詩》申公,綰為御史大夫。綰臧請天子欲立明堂以朝諸侯不能就其事乃言師申公于是天子使使束帛加璧安車駟馬迎申公弟子二人乘軺傳③從至見天子。天子問治亂之事,申公時已八十馀,老,對曰:為治者不在多言,顧力行何如耳。是時天子方好文詞,見申公對,默然。然已招致,則以為太中大夫,舍魯邸,議明堂事。太皇竇太后好老子言,不說儒術,得趙綰、王臧之過以讓上。上因廢明堂事,盡下趙綰、王臧吏,后皆自殺。申公亦疾免以歸,數年卒。

  弟子為博士者十馀人:孔安國至臨淮太守,周霸至膠西內史,夏寬至城陽內史,碭魯賜至東海太守,蘭陵繆生至長沙內史,徐偃為膠西中尉,鄒人闕門慶忌為膠東內史。其治官民皆有廉節,稱其好學。學官弟子行雖不備,而至于大夫、郎中、掌故以百數。言《詩》雖殊,多本于申公。

  (節選自《史記·儒林列傳》)

  【注】①胥(xū)靡:禁錮。②王:指魯恭王劉余。③軺(yáo)傳:一馬或二馬拉的驛站之車,供使者乘用。

  1.對下列句子中加線詞的解釋,不正確的一項是( ) (3分)

  A.令申公傅其太子戊教導B.戊不好學,疾申公嫉妒

  C.學官弟子行雖不備完美D.言《詩》雖殊,多本于申公不同

  2.下列各組句子中,加線詞的意義和用法都相同的一組是 ( ) (3分)

  A.①申公者,魯人也。②弟子為博士者十馀人

  B.①獨王命召之乃往②臧乃上書宿衛上

  C.①申公獨以《詩》經為訓以教②得趙綰、王臧之過以讓上

  D.①申公恥之②天子問治亂之事

  3.下列句子中,能直接表現申公儒學之士氣質的一組是( ) (3分)

  ①申公恥之,歸魯,退居家教,終身不出門,復謝絕賓客。

  ②申公獨以《詩》經為訓以教,無傳,疑者則闕不傳。

  ③然已招致,則以為太中大夫,舍魯邸,議明堂事。

  ④為治者不在多言,顧力行何如耳。

  ⑤申公亦疾免以歸,數年卒。

  ⑥其治官民皆有廉節,稱其好學。

  A.①②⑤B.①③⑥C.①②④ D.②④⑥

  4.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( ) (3分)

  A.當年漢高祖經過魯國時,申公帶著弟子跟著他的老師到魯國的南宮拜見過漢高祖。

  B.申公到長安交游求學,與劉郢同師受業。后來劉郢做了楚王,就請申公教育他的兒子劉戊。

  C.劉戊被立為楚王后,就把申公禁錮起來。申公感到恥辱,辭職回了魯國,隱退在家中教書,不出家門。

  D.申公的弟子中人才輩出,做博士官的有十多個人,官至大夫、郎中和掌故的人也有百余人。

  5.用/給下列文段斷句。(3分)

  綰臧請天子欲立明堂以朝諸侯不能就其事乃言師申 公 于是天子使使束帛加璧安車駟馬迎申公弟子二人乘軺傳從至見天子

  6.翻譯下面的句子。(6分)

  ①申公獨以《詩》經為訓以教,無傳,疑者則闕不傳。

  ②太皇竇太后好老子言,不說儒術,得趙綰、王臧之過以讓上。

  答案:

  1.B

  2.C

  1.C

  4.A

  5.綰/臧請天子/欲立明堂以朝諸侯/不能就其事/乃言師申公/于是天子使使束帛加璧安車駟馬迎申公/弟子二人乘軺傳從/至/見天子(錯斷、漏斷共計2次扣1分,扣完為止)

  6.①申公用《詩經》為規范來教授,沒有闡發經義的著述,自己有疑惑的就空著,不強作解釋。

  ②太皇竇太后喜愛老子的學說,不喜歡儒家思想,她找出趙綰、王臧的過失來責備皇上。 答案解析: 1.

  試題分析:疾:厭惡、憎恨

  2.

  試題分析:A.助詞,放在主語后面,引出判斷/代詞,指人,可譯為的人 B.副詞,才/副詞,于是、就 C.表目的,來 D.指示代詞,這/結構助詞,的

  3.

  試題分析:③說的是天子對申公的禮遇,⑤說的是申公晚年的遭遇,⑥說的是申公的學生,而不是說申公,刪除選項,答案選C。

  4.

  試題分析:A.當年漢高祖經過魯國時,申公以弟子的身份跟著他的老師到魯國的南宮拜見過漢高祖。

  5.

  試題分析:原文:綰、臧請天子,欲立明堂以朝諸侯,不能就其事,乃言師申公。于是天子使使束帛加璧安車駟馬迎申公,弟子二人乘軺傳從。至,見天子。參考譯文:趙綰、王臧請示皇上,想建造明堂用來召集諸侯舉行朝會。但是他們都不知道這件事情究竟是怎么個做法,于是就向皇上推薦了他們的老師。皇上立即派遣使臣攜帶貴重的禮物束帛和玉璧,駕著駟馬安車去迎請申培,兩個徒弟自己也乘著驛站的馬車跟著一道去迎請申培。申培進京后,拜見了皇上。

  6.

  試題分析:注意得分點:①訓,規范,準則,1分;闕,缺少,空缺,1分;句意通順,1分;②說,喜歡,高興,1分;讓,責備,責怪,1分;句意通順,1分

  【翻譯】

  申培是魯國人。當年漢高祖經過魯國時,申培以弟子的身份跟著他的老師到魯國的南宮拜見過漢高祖。呂太后執政的時候,申培到長安交游求學,與劉郢同師受業。后來劉郢做了楚王,他請申培教育他的兒子劉戊。劉戊不好學習,憎恨他的老師。等到楚王劉郢去世,劉戊立為楚王,就把申公禁錮起來。申培感到恥辱,辭職回了魯國,隱退在家中教書,終身不出家門,又謝絕一切賓客,唯有魯恭王劉余招請他才前往。當時不辭遙遠到他家里求學受教的有一百多人。申培用《詩經》為規范來教授,沒有闡發經義的著述,自己有疑惑的就空著,不強作解釋。

  蘭陵的王臧跟著申培學《詩》以后,用它事奉孝景皇帝,曾做太子少傅,后來又被免官了。當今皇上剛即位,王臧就上書請求入宮為皇上值宿警衛。他不斷得到升遷,一年中做到郎中令。代郡的趙綰也曾跟著申培學過《詩》,后來做了御史大夫。趙綰、王臧請示皇上,想建造明堂用來召集諸侯舉行朝會。但是他們都不知道這件事情究竟是怎么個做法,于是就向皇上推薦了他們的老師。皇上立即派遣使臣攜帶貴重的禮物束帛和玉璧,駕著駟馬安車去迎請申培,兩個徒弟自己也乘著驛站的馬車跟著一道去迎請申培。申培進京后,拜見了皇上。皇上向他詢問了一些有關治理國家的問題,這時申培已經八十多歲了,人老了,他說:治理國家的人不必多說話,而是要看他怎樣身體力行罷了。當時皇上正喜歡儒生們的一些花言巧語,現在聽到申培這么說,默然不樂。但既已把他請來了,于是就封他做了一個中大夫,讓他住在魯國的駐京辦事處里,商量如何建立明堂的事情。但是太皇竇太后喜愛老子的學說,不喜歡儒家思想,她找出趙綰、王臧的過失來責備皇上。皇上因此停止商議建造明堂的事,把趙綰、王臧都交付法官論罪,后二人皆自殺。申公也以病免官返回魯國,數年后逝世。

  申培的弟子做博士官的有十多個人:孔安國后來官至臨淮太守,周霸官至膠西內史,夏寬官至城陽內史,碭郡的魯賜官至東海太守,蘭陵的繆生官至長沙內史,徐偃官至膠西中尉,鄒人闕門慶忌官至膠東內史。他們管理官吏和百姓都廉潔有節操,人們稱贊他們好學。其他的學官弟子,品行雖不完美,但是官至大夫、郎中和掌故的人也有百余。他們講解《詩經》雖然有所不同。但是大多都依循申公的見解。

【《史記·儒林列傳》原文及翻譯】相關文章:

《史記·儒林列傳·伏生者》原文及翻譯04-03

《史記·儒林列傳》閱讀答案解析及原文翻譯06-16

《史記·儒林列傳(節選)》閱讀答案解析及原文翻譯06-15

史記蒙恬列傳原文翻譯03-09

《史記樂毅列傳》原文及翻譯07-29

《史記·貨殖列傳》原文及翻譯12-15

《史記·呂不韋列傳》原文及翻譯04-01

《史記·樂毅列傳》原文及翻譯10-15

《史記·南越列傳》原文及翻譯12-02