筆譯服務合同翻譯中心
在人們越來越相信法律的社會中,合同在生活中的使用越來越廣泛,簽訂合同也是非常有必要的行為。那么相關的.合同到底怎么寫呢?以下是小編精心整理的筆譯服務合同翻譯中心,希望對大家有所幫助。
甲方:_________
乙方:_________
根椐《中華人民共和國民法典》及有關規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
一、甲方接收乙方資料后,應對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應在交稿前向甲方提出。甲方應在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。
二、甲方應嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應在交稿前向甲方提出。
三、甲方應該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導致不能履行合同,應及時告知乙方,并協商解決。
四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。
五、本協議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內容,需另外計費。
六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。
七、其他
1.本合約雙方簽字蓋章后生效;
2.此合約一式兩份,甲、乙雙方各執一份,如有未盡事宜,經雙方協商后作補充規定,補充規定與本合同具同等效力;
3.本合約自簽約之日起生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
聯系電話:_____________ 聯系電話:_____________
傳真電話:_____________ 傳真電話:_____________
地址:_________________ 地址:_________________
E-mail:_______________ E-mail:_______________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________
【筆譯服務合同翻譯中心】相關文章:
筆譯服務合同范本12-25
筆譯服務委托合同09-07
翻譯服務合同05-06
翻譯服務合同常用08-31
翻譯服務合同范本12-20
翻譯服務合同15篇06-22
翻譯服務合同(15篇)06-22
有關于翻譯服務合同08-16
翻譯服務合同(精選15篇)09-01