亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文注釋示例

時間:2024-03-26 17:44:46 我要投稿
  • 相關推薦

《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文注釋示例

  《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》

  石頭城上,望天低吳楚,眼空無物。指點六朝形勝地,唯有青山如壁。蔽日旌旗,連云檣櫨,白骨紛如雪。一江南北,消磨多少豪杰。

  寂寞避暑離宮,東風輦路,芳草年年發。落日無人松徑里,鬼火高低明滅。歌舞尊前,繁華鏡里,暗換青青發。傷心千古,秦淮一片明月。

  古詩簡介

  《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》是元代詞人薩都剌所寫的一首詞。該詞全篇以寫景為主,將眼前的山川風物與想象中的歷史場景糅合起來,使實景與閃回鏡頭相交錯,以昔日的繁華激蕩對比今時之蕭條荒涼,突現出江山依舊、人事滄桑的主題。

  譯文

  站在高高的石頭城上,放眼望去,蒼天的盡頭與吳、楚兩國連接在一起,一片空曠。昔日六朝勝地的繁華,如今已蕩然無存,只有江河青山依舊。遙想當年,戰火紛飛,硝煙不斷,生靈涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已經隨著時間的長河席卷而去,只有浩瀚的長江依然奔騰不息,滾滾東流。

  孤寂的行宮內院,東風吹過,昔日皇帝車架經常碾壓的道路,早已是年年歲歲芳草萋萋。每當日落天黑的時候,松樹林里空寂冷落,只見幽幽的冥火時隱時現?稍诋斈暧卸嗌偃缁ㄋ朴竦母杓宋枧谶@里青絲變成了白發,送走了一世的青春年華。如今淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝,給人留下的只有無限的傷感。

  注釋

  ⑴念奴嬌:詞牌名,因全詞共一百字,又稱百字令。

 、剖^城:即金陵城,在今南京清涼山。昔為六朝都城。

 、峭斓蛥浅,眼空無物:放眼望去,天邊連著吳楚,天地相接,一片空曠。吳楚,今江、浙一帶地區。

 、攘蝿伲褐笘|吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代地形優越壯美。

 、杀稳侦海╦īng)旗,連云檣櫓,白骨紛如雪:這三句話寫戰爭的激烈場面。旌旗,泛指旗幟。檣櫓,桅桿和劃船工具,這里代指船只。

 、式洪L江。

  ⑺避暑離宮:在離宮避暑。離宮,皇帝在京城以外的宮室。

 、號|風輦(niǎn)路,芳草年年發:東風吹到皇帝車架走的路,每年都長出青草。輦路,宮殿樓閣間的通道。

 、吐淙諢o人松徑冷,鬼火高低明滅:日落以后,松樹林里沒有人,只見鬼火時隱時現。松徑,松林間的小路。明滅,忽隱忽現,時隱時現。

 、巫穑▃ūn):同“樽”,酒杯。

  ⑾繁華:鮮花盛開,喻青春美麗。

  ⑿暗換青青發:烏黑的頭發變灰變白。

  ⒀傷心千古,秦淮一片明月:這句話用劉禹錫《石頭城》“淮水城頭舊時月,夜深還過女墻來”,說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝。秦淮,流過石頭城的秦淮河。

  賞析/鑒賞

  元文宗至順三年(1332),詞人任江南諸道行御史臺掾史,移居金陵。在金陵各地游玩時,見古跡依稀,往事縈懷,詩情時涌,留下了不少有關金陵的詩、詞,本篇只是其中的一首。

  這首詞步宋代蘇軾《赤壁懷古》詞韻而作,是一首登臨懷古詞。主要描寫石頭城的荒涼殘敗,借助對“六朝形勝”及其歷史遺跡的吟詠,抒發了作者吊古傷懷的情感。同時指出,是由于戰爭,才破壞了石頭城昔日的繁華。全詞撫今追昔,格調蒼涼,以一組富有悲劇意味的景象,寫出風云易逝,青山常在的感慨。

  上片主要寫白日登眺時的所見。

  開頭三句為總寫!笆^城上”點登臨地點,人手擒題,落筆不凡。“天低”,寫眺望之遙遠;“吳楚”,寫地域的遼闊,前邊著一“望”字,說明石頭城雖是六朝故都,但“六代繁華”已空無所有。這三句欲抑先揚,自然地過渡到六代繁華衰歇的敘寫上去。

  “指點”二句,承“眼空無物”進一步描寫“六代繁華”的衰歇。諸葛亮說:“鐘阜龍皤,石城虎踞,真帝王之宅!保ㄒ姺论E》)這兩句則說,昔日的“六朝形勝”已不復見。這樣寫,既見出了六朝繁華的衰歇,又進一步落實在“眼空無物”的“空”字上,運筆細密。

  “蔽日”五句,由今而昔,由實而虛,轉入對六朝南北割據的描寫;厥淄,六朝以來的統治者們,不論是梁陳還是宋元,為爭取天下,他們都以長江為界,互相攻伐,不知有多少士兵化為白骨,也不知有多少英雄豪杰“消磨”了寶貴的青春。這五句,既反映了歷代統治者互相攻伐的殘酷,又揭示出“六代繁華”衰歇的原因,生動深刻,令人回味不已。

  下片主要是月夜抒懷。

  前五句復由昔而今,從王室衰落、宮廷荒蕪方面更進一步描寫“六代繁華”的衰歇。這五句是說,舊日帝王們避暑的離宮已寂然無人,“輦路”上年復一年長滿了荒草,入夜后松徑里便空無一人,“鬼火高低明滅”。作者抓住了幾個生活片斷,生動地反映出六朝宮殿已變成一片廢墟和殘破不堪的景象,字里行間,浸透著“黍離”之感。

  后五句抒發吊古傷懷之情。雖然自己生活在“歌舞尊前”,但功業未就,青春在不知不覺之間逝去,頭發變白;厥浊Ч磐,只有對著秦淮明月,暗暗“傷心”而已。

【《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文注釋示例】相關文章:

薩都剌《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文08-21

《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》詩詞原文及譯文11-23

《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及鑒賞04-19

完顏亮《念奴嬌·天丁震怒》譯文及鑒賞示例03-26

辛棄疾《念奴嬌·瓢泉酒酣,和東坡韻》鑒賞10-14

張孝祥《念奴嬌》注釋及譯文08-31

念奴嬌·赤壁懷古譯文及注釋蘇軾11-11

辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》鑒賞及譯文答案示例03-25

《念奴嬌·鬧紅一舸》譯文及注釋04-08