亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

聲聲慢尋尋覓覓的翻譯

時間:2021-06-10 17:47:42 我要投稿

聲聲慢尋尋覓覓的翻譯

  《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。下面是聲聲慢尋覓覓的翻譯,請參考。

  此詞在結構上打破上下片的局限,一氣貫注,著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。開頭連下十四個疊字,形象地抒寫作者的心情;下文“點點滴滴”又前后照應,表現作者孤獨寂寞的憂郁情緒動蕩不安的心境。全詞一字一淚,風格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術感染力。

  原文

  尋尋覓覓⑴,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚⑵。乍暖還寒時候⑶,最難將息⑷。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急⑸?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

  滿地黃花堆積。憔悴損⑹,如今有誰堪摘⑺?守著窗兒⑻,獨自怎生得黑⑼?梧桐更兼細雨⑽,到黃昏、點點滴滴。這次第⑾,怎一個愁字得⑿!

  翻譯

  整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷凄涼。乍暖還寒的秋季最難以調養。飲三杯兩盞淡酒怎能抵御它、傍晚之時來的.冷風吹的緊急。向南避寒的大雁已飛過去,傷心的是卻是原來的日相識。

  家中的后園中已開滿菊花,我引憂傷憔悴無心賞花惜花、如今花兒將敗還有誰能采摘?靜坐窗前獨自熬到天色昏黑?梧桐凄凄細雨淋瀝黃昏時分、那雨聲還點點滴滴此情此景,用一個愁字又怎么能說的夠?

  詞句注釋

  ⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現非常空虛悵惘、迷茫失落的心態。

  ⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。

  ⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。

  ⑷將息:舊時方言,休養調理之意。

  ⑸怎敵他:對付,抵擋。晚:一本作“曉”。

  ⑹損:表示程度極高。

  ⑺堪:可。

  ⑻著:亦寫作“著”。

  ⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。

  ⑽梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。

  ⑾這次第:這光景、這情形。

  ⑿怎一個愁字得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?

【聲聲慢尋尋覓覓的翻譯】相關文章:

聲聲慢·尋尋覓覓翻譯02-18

聲聲慢尋尋覓覓翻譯02-17

聲聲慢尋尋覓覓翻譯賞析04-11

《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及翻譯04-11

《聲聲慢·尋尋覓覓》全文翻譯03-27

聲聲慢·尋尋覓覓原文翻譯及賞析04-14

聲聲慢·尋尋覓覓原文、翻譯及賞析01-07

聲聲慢尋尋覓覓03-01

聲聲慢·尋尋覓覓賞析04-13